Non mi sembra di aver visto kindly. Cca similarity output plots for (a) sb no warmup, (b) lb no warmup, (c, d) lb +warmup training. Warm welcome without the article might be possible in a few contexts:
Warm apartment aesthetic cozy ambient small modern apartment décor
Warm apartment aesthetic soft pastel décor
Warm apartment aesthetic soft cozy neutral décor inspiration ideas
Cool Temperature
Can we use thick with clothes or do we have to use only warm in that.
Perhaps as the caption to a photo, or as a title, where practically anything can be used, including a single.
Per me, kind regards e best regards sono uguali.¿tiene sentido que decir palabras como frío, dulce, para describir rasgos de personalidad? I checked out my copy of collocations dicitonary and i couldn't find any usage of thick with clothes.Warm regards potrebbe sembrare più intimo, dato il significato di warm.