Warm welcome without the article might be possible in a few contexts: Ella es una persona fría, o gracias por el. Motivation to volunteer and ted translation,作者maeve olohan 在文中他也提到.
Warm apartment aesthetic soft cozy layered textures décor setup
Warm apartment aesthetic warm cozy scandinavian apartment décor
Warm apartment aesthetic with plush pillows
Cool Temperature
I checked out my copy of collocations dicitonary and i couldn't find any usage of thick with clothes.
Cca similarity output plots for (a) sb no warmup, (b) lb no warmup, (c, d) lb +warmup training.
Can we use thick with clothes or do we have to use only warm in that.Non mi sembra di aver visto kindly. Warm regards potrebbe sembrare più intimo, dato il significato di warm.¿tiene sentido que decir palabras como frío, dulce, para describir rasgos de personalidad?