¿tiene sentido que decir palabras como frío, dulce, para describir rasgos de personalidad? Non mi sembra di aver visto kindly. I checked out my copy of collocations dicitonary and i couldn't find any usage of thick with clothes.
Warm bedroom aesthetic minimalist cozy style
Warm bedroom aesthetic cozy bedding ideas
Warm bedroom aesthetic with plush pillows
Bedroom Decor Goals Fairy Lights Aesthetic in 2024 Fairy lights
Cca similarity output plots for (a) sb no warmup, (b) lb no warmup, (c, d) lb +warmup training.
Warm welcome without the article might be possible in a few contexts:
Per me, kind regards e best regards sono uguali.Can we use thick with clothes or do we have to use only warm in that. Perhaps as the caption to a photo, or as a title, where practically anything can be used, including a single.Warm regards potrebbe sembrare più intimo, dato il significato di warm.