Cca similarity output plots for (a) sb no warmup, (b) lb no warmup, (c, d) lb +warmup training. Warm regards potrebbe sembrare più intimo, dato il significato di warm. Warm welcome without the article might be possible in a few contexts:
Warm apartment aesthetic cozy modern small cozy apartment décor ideas
Warm apartment aesthetic minimalist style
Warm apartment aesthetic cozy corner setup inspiration
Cool Temperature
¿tiene sentido que decir palabras como frío, dulce, para describir rasgos de personalidad?
Can we use thick with clothes or do we have to use only warm in that.
I checked out my copy of collocations dicitonary and i couldn't find any usage of thick with clothes.Per me, kind regards e best regards sono uguali. Motivation to volunteer and ted translation,作者maeve olohan 在文中他也提到.Non mi sembra di aver visto kindly.